Останні новини:
Cartes du Ciel є вільним програмним забезпеченням, випущеним згідно із
GNU General Public License
Останні новини:
Cartes du Ciel є вільним програмним забезпеченням, випущеним згідно із
GNU General Public License
Цей сайт зазвичай буде відображатися на предустановленій мові вашого браузеру, або на англійській, в іншому разі. Дивіться установки вашого браузеру, якщо хочете змінити предустановлену мову.
Наступні переклади є в наявності:
Дивіться ось тут, якщо ви хочете перекласти ці сторінки на вашу мову.
Ви також можете перекласти програму на вашу мову.
Дивіться директорію ciel/data/language directory, в ній є необхідні для перекладу тексти в файлах skychart.po
Спершу додайте лінію в файл skychart.lang по образу:
xx MyLanguage
Де xx є дві літери коду ISO 639.1 вашої мови.
Далі скопіюйте файл skychart.en.po в створений вами файл skychart.xx.po
Головним є переклад всіх текстів на лініях msgstr. Увага! Не чіпайте англійський текст на лініях msgid.
Є спеціальні програми для допомоги у цій справі, власно я використовую Kbabel, але вона більше для Linux .
Для Windows, можливою із кращих, є poedit: http://www.poedit.net/
Застерігаю від використання блокноту та wordpad для редагування, тому що кодування повинно залишатися в UTF-8. Використання poedit є найкращим для даної справи.
Ви можете випробувати ваш новий файл в CdC, змінюючи мову із вашої на англійську та навпаки: для цього не потрібно перезапускати програму, щоб побачити зміни.
Опісля, коли закінчите випробування, перешліть мені ваш файл і я зроблю його доступним для інших в слідуючих знятках, або випусках.
Із кожним випуском знятку, котрий вміщує новий або оновлений текст, я розміщую оновлений файл skychart.xx.po із доданим неперекладеним текстом (вироблено компілятором).
Із poedit легко редагувати цей текст, додаючи переклади нових текстових ліній.
Остання ревізія перекладу також наявна ось тут