Patrick Chevalley et Christian Legrand préparant une nouvelle version de l'AVL (Cliché Jocelyne Legrand)
Qui se cache derrière l' Atlas ? Tout simplement deux amis passionnés d'astronomie chacun dans un domaine bien précis (L'étude de la Lune pour l'un et la programmation informatique astronomique pour l'autre) dont la rencontre grâce à Internet a permis la réalisation de cet outil.
Celui-ci a, par ailleurs, pu être mis à disposition des observateurs du monde entier grâce à de nombreux traducteurs bénévoles qui doivent être aussi remerciés pour leur travail personnel.
Christian LEGRAND
A l'origine de la réalisation de l' “Atlas Virtuel de la Lune”, Christian Legrand est un observateur de la Lune chevronné, passionné par l'exploration de notre satellite.
Dès 1995, il avait réalisé et diffusé la première base de données informatique des formations lunaires comportant déjà un logicel de gestion nommé “DB-LUNE” et illustrée par des images d'Etienne Lecoq.
En 2000, il a co-écrit avec Jean Lacroux “Découvrir la Lune”, un guide édité chez BORDAS, traduit en allemand, en espagnol et en anglais.
Il a mis en place le Blog “Image lunaire du jour (ILUJ)” et y présenta de 2006 à 2008 la traduction française de pages du site “Lunar Picture of the day” (LPOD) de Charles Wood.
Il a été chroniqueur des revues “Eclipse Magazine” et “Espace Magazine” (pour laquelle il avait en charge la rubrique “Tourisme lunaire”) jusqu'à leur arrêt de parution.
Il est désormais chroniqueur à la revue “Astrosurf Magazine” où il tient deux rubriques : “Les Essentiels de l'Astronomie” et “Lune Extrême”.
Depuis 2014, il est également fondateur et gérant de “Destination Univers” - http://www.ap-i.net/destiunivers/ - une micro-entreprise pour la réalisation de conférences astronomiques et de sessions publiques d'observation du ciel.
En ce qui concerne l' “Atlas virtuel de la Lune”, Christian Legrand a en charge :
- La conception générale et l'évolution de l'atlas
- La recherche et la saisie des informations des bases de données
- La recherche des cartes et textures et leur traitement préliminaire
- La recherche, le choix et le traitement final des images de la photothèque
- La recherche, le choix et le traitement final des couches scientifiques
- L'obtention des autorisations nécessaires
- Les contacts avec les professionnels
- La rédaction de la documentation et de certaines pages Web
- La réponse aux courriers relatifs à la base de données ou à la photothèque
- La gestion, l'enregistrement et l'envoi des cartes SD
Christian Legrand est maintenant retraité en temps qu'ancien ingénieur de la fonction publique française.
Né en 1953, il est marié et père de deux enfants. Il vit en France en Normandie
Patrick CHEVALLEY
Patrick Chevalley est mondialement, connu pour son freeware de cartographie céleste “Cartes du ciel”.
En fait il a commencé à programmer ce type de logiciel dès 1984 sur ordinateur.
Sans sa compétence et ses talents de programmeur et ses connaissances du Web, l'AVL n'aurait jamais vu le jour.
En ce qui concerne l' “Atlas virtuel de la Lune”, Patrick Chevalley a en charge :
- La conception de l'interface du logiciel
- La programmation du logiciel
- L'adaptation des textures et couches au moteur graphique du logiciel
- Les contacts avec les traducteurs et la gestion des traductions
- La rédaction de certaines pages Web
- La gestion du site Web et du forum de discussion
- La réponse aux courriers relatifs au programme.
Patrick Chevalley est maintenant retraité en temps qu'ancien ingénieur informaticien à la ville de Genève.
Né en 1958, il est marié et père de deux enfants. Il vit en France dans le Gard.
LES TRADUCTEURS
Pour l'espagnol : Jesús Piñeiro
Pour l'allemand : Alexander Gruener & Eckhard Fischer
Pour l'italien : Giuliano Pinto et Marco Sellini
Pour le russe : Andrei Trebler
Pour le hollandais : Huub Scheenen
Pour le catalan : Antoni Clavell
Pour le chinois : Li Zu qiang
Pour le chinois traditionnel Big5 : Jacky Liu
Pour le chinois traditionnel TW : Chuang_Siau_Chin
Pour le roumain : Sorin Marius
Pour le portugais : Hugo D. Valentim
Pour le portugais brésilien : Odilon Simões Corrêa
Pour le croate : Hornak Maros
Pour le Tchèque : Jiri Jozif
Pour le polonais : Karol Pankowski
Pour le hongrois : Peter Safar
Pour le grec : Antonis Gitsas